Presidencia rechaza traducir al tamazight las ruedas de prensa o eventos

  • "Se promociona más que nunca”

La consejera de Presidencia y Salud Pública rechazó ayer que tenga que haber traductores de tamazight en actos políticos y en eventos. La diputada de Coalición por Melilla (CpM) Dunia Almansouri solicitó este servicio en plenos o ruedas de prensa de partidos políticos.

Sin embargo, Velázquez argumentó que, aunque el Estatuto de Autonomía de la ciudad establezca que hay que promocionar la diversidad lingüística, “de ahí a que traduzcamos hay un abismo”.

También argumentó que la Ciudad promociona “más que nunca” esta lengua, que se está “protegiendo y fomentando” con diversas actividades, como cursos para el 112, la Comgemel o funcionarios. Además, subrayó que en la Constitución se recoge que todos los españoles deben aprender la lengua oficial que es el castellano.

Compartir

Artículos recientes

Descubriendo Madrid: una ruta por la historia, el arte y la gastronomía

Madrid, la vibrante capital de España, es una ciudad que combina a la perfección su…

1 año hace

La Cofradía del Cautivo entrega al director de la cárcel la túnica para la liberación del preso

La Cofradía de Nuestro Padre Jesús Cautivo de Medinaceli y María Santísima del Rocío, en…

1 año hace

La Ciudad pone en marcha una aplicación donde conviven la cita presencial y la previa

La consejera de Presidencia, Marta Fernández de Castro, hizo una valoración este miércoles sobre la…

1 año hace

Moh asiste a la Comisión Interministerial de Coordinación de la Administración Periférica del Estado

La delegada del Gobierno en Melilla, Sabrina Moh, ha participado este miércoles en la Comisión…

1 año hace

Arrancan los primeros programas de formación de INCYDE

La Ciudad Autónoma de Melilla, a través de la Dirección General de Innovación Tecnológica, en…

1 año hace

Publicadas las primeras listas definitivas de los planes de empleo

El Servicio Público de Empleo Estatal (SEPE) en Melilla ha publicado este miércoles las primeras…

1 año hace