La consejera de Presidencia y Salud Pública rechazó ayer que tenga que haber traductores de tamazight en actos políticos y en eventos. La diputada de Coalición por Melilla (CpM) Dunia Almansouri solicitó este servicio en plenos o ruedas de prensa de partidos políticos.
Sin embargo, Velázquez argumentó que, aunque el Estatuto de Autonomía de la ciudad establezca que hay que promocionar la diversidad lingüística, “de ahí a que traduzcamos hay un abismo”.
También argumentó que la Ciudad promociona “más que nunca” esta lengua, que se está “protegiendo y fomentando” con diversas actividades, como cursos para el 112, la Comgemel o funcionarios. Además, subrayó que en la Constitución se recoge que todos los españoles deben aprender la lengua oficial que es el castellano.
Madrid, la vibrante capital de España, es una ciudad que combina a la perfección su…
La Cofradía de Nuestro Padre Jesús Cautivo de Medinaceli y María Santísima del Rocío, en…
La consejera de Presidencia, Marta Fernández de Castro, hizo una valoración este miércoles sobre la…
La delegada del Gobierno en Melilla, Sabrina Moh, ha participado este miércoles en la Comisión…
La Ciudad Autónoma de Melilla, a través de la Dirección General de Innovación Tecnológica, en…
El Servicio Público de Empleo Estatal (SEPE) en Melilla ha publicado este miércoles las primeras…